Is it weird to mourn your mom on Valentine’s Day—with the holiday’s declarations of love, its overtures and SWAKs? This is love stuff, yes, but this is also word stuff.
In the dozen years since my mom left this life, I’ve become more fluent in the language of loss—and of life. Do not pity this post. I happily speak for me and her now, tell her stories to my kids who never knew her, keep her voice alive in mine.
This is mother-love, reborn, but it’s also language-love. Foreign at first and then familiar—even taken for granted—and all the more cherished when it’s gone.
Who among us writers doesn’t ascribe to “show don’t tell?” We illustrate and demonstrate; we craft a tactile scene. But let’s not forget to tell, while we have a voice to do it.
Did you see this coming?
Call your mom. (Or dad or kid or other love.)
Really, I can’t close without sharing some of the language I love most at the moment. If my mom were still alive, I would call her and read aloud this following passage. It’s from Michigan writer Bonnie Jo Campbell’s story collection, Mothers, Tell Your Daughters.
In The New Midwest, author and critic Mark Athitakis says Campbell’s stories “operate as both reportage and intimate human portraiture.” It’s this combination of stark tale and depth of character that draws me to Campbell’s work. But a well-turned phrase certainly doesn’t hurt. Try this on for size, this Valentine’s Day:
From Campbell’s story, “My Bliss”:
First I married the breakfast cereal in its small cardboard chapel, wax-coated, into which I poured milk. Then I married a cigarette, for the gauzy way the air hung around us when we were together, then a stone, because I thought he was a brick or a block, something I could use to build a home.
From my home to yours, wishing you a Happy Valentine’s, a Good Lent, and bliss in love and language, every day.